En una época con muchos cambios,donde los acontecimientos se suceden de prisa, siempre es bueno tomarse un tiempo para meditar acerca de donde estamos y hacia donde vamos.
jueves, 6 de noviembre de 2008
Coincidencias / Coincidências
Piedra Rosetta
Foto: mcxurxo
¿En qué coincidimos los seres humanos más allá del lugar donde hayamos nacido o el idioma que hablamos? Todos tenemos y necesitamos música, literatura, herramientas para trabajar, incluyendo las herramientas informáticas, y una filosofía de vida. Todos tenemos una lengua materna y muchas veces necesitamos aprender una lengua extranjera por diversos motivos. Nuestras coincidencias nos unen. Nuestras diferencias nos hacen complementarios.
En la actualidad, estar más comunicados que antes no significa necesariamente estar mejor comunicados; Sin embargo, un blog, una lengua extranjera, una obra artística, un objeto de estudio, pueden ser buenos puntos de encuentro. Deseo que los idiomas se conviertan en puentes, y esos puentes permitan el encuentro de diferentes culturas en estos blogs,para conocer y apreciar mejor nuestro mundo. Creo que ese es uno de los caminos posibles hacia la paz.
¿Que idiomas hablas? ¿Que idiomas siempre quisiste aprender y no tuviste tiempo u oportunidad hasta ahora?
Em quê coincidimos os seres humanos além do lugar onde tenhamos nascido ou o idioma que falamos? Todos temos e necessitamos música, literatura, ferramentas para trabalhar, incluindo as ferramentas informáticas, e uma filosofía de vida.
Todos temos uma língua materna e muitas vezes precisamos aprender uma língua estrangeira por diversos motivos. Nossas coincidências nos unem. Nossas diferenças nos fazem complementários. Na atualidade, estar mais comunicados do que antes não significa necessariamente estar melhor comunicados; porém, um blog, uma língua estrangeira, uma obra artística, om objeto de estudo, podem ser bons ponto de encontro. Desejo que os idiomas se convertam em pontes, e essas pontes permitam o encontro de diferentes culturas nestes blogs, para conhecer e apreciar melhor nosso mundo. Acho que esse é um dos caminhos possíveis para a paz.
¿Que idiomas você fala? ¿Que idiomas você sempre quis aprender e não teve tempo ou oportunidade por enquanto?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
18 comentarios:
hola jorge!!!!!!
creo yo también que los idiomas son puentes de comunicación entre las personas.
ojalá todos tuvieran la misma oportunidad de aprenderlos,según las necesidades de cada uno.
por ahora, no tengo urgencia de aprender ninguno,pero sé que inglés y portugués son los mas necesarios para moverte en este mundo globalizado.
un abrazo...........
Adrisol: por un lado, hay muchas páginas en internet que permiten aprender una variedad de idiomas, algunas de manera gratuita.Por otro lado, ni la mitad de la gente del planeta puede conectarse a internet para aprovechar esos recursos. Asi estamos actualmente.
Parece que inglés y portugués son las lenguas extranjeras mas recomendables para estudiar en el país, aunque algunos podrían decir también inglés y francés, o alguna otra combinación, según gustos o necesidades.
Un beso.
No sé si tengo facilidad con los idiomas... en el colegio estudié toda mi vida francés e inglés, pero no domino ninguno de los dos, ni siquiera si es bajito, (jeje)
Pero estoy segura de que no me moriría de hambre si viajase a cualquier país...
Un beso, querido amigo.
Natacha.
Natacha: yo tuve un poco mas de suerte con esos idiomas, aunque no los domino por ahora, pero me las arreglo. El que si hablo fluidamente es el portugués.
Creo que en otro país me sería fácil elegir algo de un menú, solo esperaría tener buena suerte con lo que sea que esté pidiendo.
Un beso,amiga.
Estoy totalmente de acuerdo en que hablar idiomas es muy util y necesario.Te doy la razón en que son puentes de cercanía para este mundo en el que vivimos.
A mí, siempre me encantaron los idiomas.En el instituto me cogí letras puras con latín y griego incluidos,naturalmente, porque me encantaba saber de otras lenguas o las de nuestros orígenes.
El inglés me quedó en el tintero,pero puse y pongo mucho interés y sé poco de lo que aprendo de mis hijos.
Yo hablo francés, y bueno valenciano que no es un idioma en sí, pero algo es algo.Creo entender un poco de portugués, pero nada más y sinceramente, me entusiasmaría hablarlos todos...
¡Ya ves que imposible!
Siempre interesantes tus temas.
Besos.
Marinel: yo estudié letras y he visto lo básico de latin y griego, muy complicado. No quise saber nada más con idiomas donde hubiera declinaciones. El que más me ha gustado siempre ha sido el portugués, y el más necesario el inglés, asi que no queda más que seguir aprendiendolo.
Un beso.
Tienes razón, habría que saber muchos idiomas.Pero hay quien no tiene facilidad para ello, yo soy una de esas personas. Siete años de ingles en el Bachiler, dos en la carrera y apenas sali de lo de "My doctor is good". En serio estudiar idiomas no está hecho para mi. He visto que mencionabas el latín, esa asignatura me persiguió como una pesadilla hasta que en el 5ª curso de bachiller antiguo se podía optar por las ciencias, entonces, me liberé elegí Fisica, Química y Matemáticas, a partir de ahí empezaron mis buenas notas.
Un beso comunicado
Para mí también es asignatura pendiente... el año próximo me inscribo en uno de inglés, sé que es necesario en el ámbito profesional.
Creo que si no lo estudié antes es porque no me encanta.
El idioma que más me gusta es el español, pero especialmente el lenguaje del corazón, que nos abarca a todos sin excepción ;)
Un beso, Jorge.
Africa: hay personas buenas para los idiomas y personas beneficiadas por la naturaleza para otras cosas, ya sean las matematicas, dibujo, ciencia,etc.
Afortunadamente lo que me pedían de latín y griego no era mas que lo básico, pues había latin II y II y griego II y III pero eran optativas.¿Habría gente que las siga voluntariamente? Creo que en este mundo hay gente para todo.
Un beso.
Patricia: si hay un idioma que detesto es el inglés. Al hablar parece que ladraran, y sin embargo, es el idioma al que estoy dedicando más tiempo, pues es necesario. Hablando en inglés me entiendo en chat con gente de China, Ucrania, Rusia, y varios paises más. Creo que el portugués, el francés, el italiano, son lenguas más adecuadas para las canciones,los poemas y el amor,aunque esa es una opinión personal,que otros podrán compartir o no.
Siempre es importante practicar el español,mejorarlo, pues no lo utilizamos al 100% de su potencial, y hay mucha capacidad expresiva en nuestro idioma,tan rico en recursos.
Un beso,amiga.
Pues bien. Coincidimos. En primer lugar, la actitud hacia las coincidencias, cuenta mucho. Lo desarrollaste en los primeros dos párrafos de tu blog. Luego, el tema central. Totalmente de acuerdo. Pienso que la inclinación hacia los idiomas en parte viene con nosotros y mucho tiene que ver qué influencia recibimos de pequeños. Me han hablado de pequeña en alemán, sin embargo no sé hablarlo; pero tengo inclinación hacia las lenguas extranjeras. Entiendo el portugués y algo falo. Hablo, entiendo y escribo el inglés. Una materia pendiente: el francés y el italiano. El francés, porque creo que es un idioma dulce y el italiano, porque es un idioma con ritmo y música. En mi caso, le hablo a mis hijos en inglés y en castellano. Todo lo hago como un juego, porque pienso que cuando se imponen las cosas, más nos alejan del verdadero "goal". Un abrazo grande.
Kareen: yo siempre enseñé portugués a adultos,o sea que nunca me tocó hasta ahora enseñar en una escuela donde tuvieran que aprender adolescentes por obligación, como parte del programa, ya sea que les guste la asignatura o no. Creo que siempre se aprende mejor un idioma si a uno le gusta,mas que por imposición o necesidad.Pienso que está bien que los niños aprendan de a poco, tomándolo como un juego.
Un beso desde Mar del Plata
Es cierto, si pudiera hacerse un pseudoidioma con palabras de todos los idiomas que lo conformen para que sea accesible para todos y todas. Siempre con gran sentido amigo.
Orlando: hace tiempo que no tenia noticias tuyas. Supongo que ese idioma seria el esperanto, pero por lo que se, no funcionó en su momento. Tal vez debamos usar el inglés por ahora, hasta que encontremos mejores alternativas,claro.
Saludos desde Argentina.
hola el futuro es solo tuyo
solo
a ti
te
pertenece
y con fe en dios
veras que la
montaña
no es
tan alta ni el horizonte
tan lejano
lo maravilloso de este mundo
es que no
importa
donde estamos sino hacia donde nos dirijimos
un beso espero tu visita
Sandra: gracias por tu visita. Ya he visitado tus blogs y mostras muy bien desde ellos el lugar donde vivis. Segui asi, para que el mundo conozca la naturaleza del lugar.
Un beso.
Publicar un comentario